martes, abril 15, 2008

Muestra de Documentales Sociales Peruanos

Se lo explicamos al Ingeniero: “lo que quieren hacer va a salir mal”, porque nosotros conocemos la naturaleza. El Ingeniero y los otros técnicos que venían respondieron: "no, acá la gente por ociosa están de pobres, porque habiendo terrenos cualquier cantidad, no saben sembrar, ¡ahora nosotros vamos a producir!" Y empezaron a producir en un mes que no convenía: en los meses de junio, julio, cae mucha helada y la malogro todita la papa que sembraron.
Raimundo Camones Lugo – Agricultor del Caserío de Chullan (Provincia de Recuay)
Documental “CAMINOS DE DESARROLLO – Encuentros y Desencuentros


A veces mis amigos me dicen que por qué no enseñas el quechua del Cusco si ese es el quechua legítimo. Yo les digo que el quechua Cusqueño es legítimo, bonito o lo que sea para los del Cusco solamente. Para mi el quechua del Callejón de Huaylas es un buen quechua, bonito, dulce, que se hace entender y que llega al corazón, nada más. Yo por eso enseño aquí el quechua del Callejón de Huaylas.
Santiago Pantoja Ramos – Profesor de Quechua / Centro de Idiomas UNASAM
Documental “WARAS – KICHWA KUYAQ (Huaraz – Los que queremos al quechua)”


Las necesidades básicas del hombre son la alimentación, el vestido y la vivienda. No hay una necesidad pública que se llame oro. No hay una necesidad pública que se llame cobre. Nadie vive de comer oro ni de comer cobre. La gente vive de comer comida, y eso es lo que necesita la humanidad.

Godofredo García Baca – Agrónomo y Líder Comunitario
Documental “TAMBOGRANDE – Mangos, Minería y Muerte



Photobucket

Estimados Amigos,

Los invitamos a disfrutar en Huaraz de 3 proyectos documentales de corte social producidos en Perú el año pasado y una exposición fotográfica.

La programación de esta Muestra es la siguiente:

JUEVES 24 DE ABRIL 2008
Auditorio del INC-Huaraz

6:30pm Inauguración de la Exposición Fotográfica “ROSTROS DEL CALLEJÓN”

Fotógrafo: Nicolás Bordier

07:30pm Proyección de “CAMINOS DE DESARROLLO – Encuentros y Desencuentros”

Dirección: Aurélia Etienne y Nicolás Bordier
Perú, 43 mins, 2007
Habrá un Debate al final con presencia de los directores.

Pd: Para los que están en Lima, una presentación-debate está prevista también este viernes 18 de abril en el Centro Cultural CAFAE, Av. Arequipa 2985, San Isidro, 7.30 pm.


VIERNES 25 DE ABRIL 2008
Auditorio del INC-Huaraz

07:30pm Proyección de la Serie de Documentales “WARASQA KICHWA MARKAM”

Dirección: Erick Aquino. Guión y Producción: Carlo Brescia.
Perú, 60 mins, 2007
Habrá un Debate al final con presencia de los realizadores.


SABADO 26 DE ABRIL 2008
Auditorio del INC-Huaraz

07:30pm Proyección del Documental “TAMBOGRANDE – Mangos, Minería y Muerte”
Dirección: Stephanie Boyd y Tito Cabellos.
Perú, 95 mins, 2007

Este evento esta organizado por las Asociaciones “VASOS COMUNICANTES”, “SOLI’DEV” y el Instituto Nacional de Cultura (INC), con el auspicio de la pizzería EL HORNO, los restaurantes RINCONCITO MINERO y crepería PATRICK, los bares ZERO DRAMA y VAGAMUNDO y la Agencia de turismo GALAXIA EXPEDITIONS.

Esperamos contar con su presencia en este importante evento,

Atentamente,

Aurélia Etienne, Carlo Brescia y Nicolás Bordier



Photobucket

Photobucket


Photobucket
Photobucket

Photobucket

miércoles, abril 09, 2008

Green Seat - Sign the Petition!

SUPPORT OUR INITIATIVE



EIGHT GOOD REASONS TO COMPENSATE THE EMISSIONS RELATED TO YOUR FLIGHT

1. Clean up after yourself
When you compensate you pay for renewable energy projects which avoid emissions and forests that ‘soak up’ the carbon dioxide emissions related to your flight. This is comparable to the cleaning company that cleans your home or office. In both cases you pay for an organisation to clean up after you. The only difference is that you do notice when the office hasn’t been cleaned and you don’t see the harmful emissions left behind by the airplane that took you to your holiday destination. But should that make a difference?

2. There is no alternative
Unfortunately, if you decide to fly there is no way to avoid CO2 emissions. There is no technological aternative for the jet-engine. At the moment compensation is the only way to significantly reduce the negative impact of your flight.

3. Compensation is not expensive
In most cases, the price of compensation is no more than 5% of the ticket price. For most passengers this will not be a reason not to fly. If compensation would be included in the ticket price everybody would therefore fly compensated. Therefore, the problem is not the price of compensation, but rather our willingess to spend it on the environment.

4. Flying is tax-free
Flying is a cheap mode of transport because it is virtually tax-free. There are no duties on kerosine and in most countries there is no VAT on airplane tickets. This makes flying relatively cheap compared to other forms of transport and should leave some financial room to pay for compensation. It should also be noted that ‘airport tax’ in most cases is not a government tax but rather a fee to the airport company to use their facilities.

5. Trees are good for us
Forests do not only store CO2 while they grow, they also give us oxygen! Trees are the lungs of the earth, but these lungs are getting smaller at an alarming rate. Planting and protection of forests is important for the balance on earth. Apart from that forests also help prevent soil erosion and they provide a habitat for many species of animals and plants.

6. You are not the only one
Fortunately there are already many individuals and organisations that make their flights ‘green’ by compensating for their flight emissions. The Dutch Parliament and the British Council are just two of our more prominent customers. Many individuals voluntarily choose to compensate their emissions via our website. Come and join this growing group of responsible travellers!

7. Change the world
Politicians and industry representatives cannot agree on any form of emissions regulation of the airline industry, so for the time being compensation will remain absolutely voluntary. This means that it is up to each traveller to take his or her own responsibility to compensate for the emissions they have caused. If we would all do this, the world would surely change for the better. But it starts with yourself.

8. Our climate IS changing
This is the last because it needs little explanation. The vast majority of scientists belief that our climate is changing and that this is caused by human actions. The warm and wet summer weather in Western Europe, melting glaciers across the world and the hurricanes in the Mexican Gulf all tell the same story. Our climate is changing and if we don’t change our way of life these changes will affect us more and more. The time has come to do something about it!

domingo, abril 06, 2008

Barra de Kiwicha rellena con Manjarblanco y Chocolate

DIGEST NAT SAC es una empresa huarasina dedicada al procesamiento de la kiwicha o amaranto producido en el Callejón de Huaylas dándole valor agregado a este producto local, mejorando el nivel de vida de los agricultores de la zona y creando empleos estables en el sector agroindustrial de la sierra de Ancash.

Photobucket

El producto innovador KIWEAT es una barra energética a base de kiwicha rellena con manjar blanco y chocolate. Con este y otros productos basados en el grano de la kiwicha, se fomenta la buena alimentación de nuestros niños, jovenes y adultos. La barra tiene un peso de 28 gramos.

Los Precios (incluido el IGV) en Planta son:
- SIX PACK (6 unidades) S/. 5.80
- 1/2 CAJA (60 unidades) S/. 55.00
- 1 CAJA (120 unidades) S/. 104.00

Pueden realizar sus pedidos en:

DIGEST NAT SAC
AV. Manco Capac 310 Independencia
Huaraz, Ancash
Telf. 043 423080
http://www.blogger.com/digestnat@terra.com.pe


Photobucket


La Kiwicha (Amaranthus Caudatus) o Amaranto, es un cereal andino con un elevado contenido proteico y constituye una gran fuente de energía. La calidad y cantidad de sus proteínas son más altas que las de aquellos cereales tradicionalmente usados como el arroz, trigo o maíz. El grano de kiwicha tiene un contenido de calcio, fósforo, hierro, potasio, zinc, vitamina E y complejo de vitamina B. Su fibra es muy fina y suave. Su elevado contenido de aminoácidos esenciales como la lisina y la metionina la hacen especialmente adecuada para el crecimiento de los niños.

El Clip de KIWEAT:

viernes, abril 04, 2008

Presentación en Lima: CAMINOS DE DESARROLLO

Este documental realizado en el Callejon de Huaylas durante el 2007 propone una reflexión sobre los programas de cooperación al desarrollo, sus enfoques, impactos, y los factores de éxito y de fracaso, a través de los testimonios de los diferentes involucrados: agricultores, sociólogos, ingenieros y técnicos.

Es una excelente herramienta audiovisual de sensibilización y educación sobre el llamado "desarrollo", y se dirige a todos los actores (o futuros actores) del desarrollo, dentro del sector privado, público y de la sociedad civil.


CAMINOS DE DESARROLLO - Encuentros y Desencuentros

42 mins, Perú/Francia, 2007
Dirección, Producción y Guión: Aurélia Etienne y Nicolas Bordier
Edición: Natalia Vizcarra Soberón

Adjuntamos la caratula del DVD con su sinopsis, en castellano y en francés. Pueden encontrar un artículo sobre el documental aquí. Blog de Soli'Dev aquí.

Las fechas de presentación programadas en Lima son las siguientes:

Viernes 11 de abril
Alianza Francesa de Jesus Maria
Av. San Felipe 303
7.30 pm.
Telf: 463 4100
nformes@alianzafrancesalima.edu.pe
INGRESO LIBRE

Viernes 18 de abril
Centro Cultural CAFAE-SE
Av. Arequipa 2985 San Isidro, en el Auditorio.
7.30 pm.
Telf: 442 4422
centrocultural@cafae-se.com.pe
INGRESO LIBRE


Cada difusión se acompañará de una presentación del documental y de un debate.

Photobucket

Photobucket

martes, marzo 25, 2008

Programa IBERESCENA: Convocatoria 2009

Origen y objetivos

El Fondo Iberoamericano de ayuda Iberescena fue creado en noviembre de 2006 sobre la base de las decisiones adoptadas por la Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno celebrada en Montevideo (Uruguay), relativas a la ejecución de un programa de fomento, intercambio e integración de la actividad de las artes escénicas iberoamericanas.

Iberescena a través de estas convocatorias, pretende promover en los Estados miembros y por medio de ayudas financieras, la creación de un espacio de integración de las Artes Escénicas.

Entre sus objetivos figuran:
  1. Favorecer la formación continua para los profesionales del sector del teatro y la danza, fundamentalmente en el campo de la producción y la gestión.
  2. Fomentar la distribución, circulación y promoción de espectáculos iberoamericanos.
  3. Incentivar las coproducciones de espectáculos entre promotores públicos y/o privados de la escena iberoamericana y promover su presencia en el espacio escénico internacional.
  4. Promover la difusión de la obra de autores/as iberoamericanos/as.
  5. Apoyar a los espacios escénicos y a los festivales de Iberoamérica para que prioricen en sus programaciones las producciones de la región.

Programas

El Consejo Intergubernamental, teniendo en cuenta los medios financieros puestos a su disposición, ha decidido concentrar su actuación sobre los siguientes programas de ayuda:
  • Circulación a través de Redes, Festivales y Espacios Escénicos.
  • Coproducción de espectáculos entre empresas, grupos y compañías públicos y privados de los países firmantes del Fondo Iberescena.
  • Apoyo a la autoría escénica iberoamericana.
  • Formación, con especial énfasis en la producción y gestión de las Artes Escénicas.
  • Difusión a través del PORTAL Iberescena.
Inicio de Convocatorias:
28 de Enero de 2008

Cierre de Convocatorias:
18 de Julio de 2008


Coproducción de Espectáculos de Teatro y Danza

Circulación de Espectáculos a través de Redes, Festivales y Espacios Escénicos

Creación Dramatúrgica y Coreografía

Programas de formación


Primer Concurso de Diseño SSLP: Salud Materna e Interculturalidad

Photobucket

Salud Sin Límites Perú convoca a diseñadores (as) gráficos, estudiantes de diseño, ilustradores (as), estudiantes de carreras de salud y público en general con conocimientos de diseño a participar del Primer Concurso de Diseño sobre el Derecho a una Maternidad Segura y Saludable y a una Atención con Adecuación Intercultural.

Esta convocatoria se realiza en el marco del proyecto “La solidaridad: Las voces de los indígenas de América Latina” que Salud Sin Límites Perú desarrolla como parte de la Red RAICES (Red Latinoamericana por la Salud de los Pueblos Indígenas). La Red RAICES está formada por las asociaciones de Salud Sin Límites Brasil, El Salvador, Nicaragua, Guatemala y Perú con el apoyo de la ONG británica Health Unlimited y DFID. En el Perú, este proyecto aboga por la provisión de servicios de salud accesibles y apropiados para la población de las comunidades andinas y amazónicas, especialmente en el tema de salud materna con adecuación intercultural.

Estamos buscando un diseño que será utilizado en polos y bolsos que formarán parte de una campaña que realizamos como proyecto. Entre otros fines, serán distribuidos en nuestras actividades de sensibilización y capacitación con estudiantes de carreras de la salud. Estamos buscando un diseño atractivo para polos y bolsos que invite al compromiso y participación de dichos estudiantes en la acción por la salud de las comunidades andinas y amazónicas.

Informacion sobre Principios a Promover a traves del Concurso de Diseño

Vea aqui algunos ejemplos del trabajo de Salud Sin Limites en interculturalidad en salud.

Descargue las Bases del Primer Concurso de Diseño aquí.

miércoles, marzo 19, 2008

Concurso de Cortometrajes: Historias Produsidas

Concurso de Cortometrajes El VIH-Sida en el Perú

El Movimiento Manuela Ramos convoca al público en general a participar en el Concurso de Cortometrajes El VIH-Sida en el Perú.

Bases del concurso


1. Pueden participar todas las personas naturales y jurídicas de nacionalidad peruana.

2. No existe límite en el número de obras a presentar.

3. Los cortometrajes deben ajustarse a las siguientes características:
a. Tener formato de cortometraje con una duración máxima de 15 minutos.
b. Haber sido realizados en soporte fotográfico, magnético o digital.
c. Ser obras de ficción y desarrollar como tema principal o subsidiario el VIH-Sida en el Perú.
d. Ser originales y producidos con posterioridad al 1 de enero de 2003.
e. Estar en castellano, se admite como excepción que los cortometrajes estén hablados en parte o en su totalidad en quechua, aymara o algún otro idioma o dialecto autóctono peruano, en tal caso deben llevar subtítulos en español.

4. Los cortometrajes se presentarán en formato DVD, debidamente rotulados con el título, la duración de la obra y con la siguiente documentación adjunta, en 6 ejemplares:
a. Sinopsis.
b. Ficha artística y técnica.
c. Breve filmografía del/a autor/a.

5. Cada DVD no podrá contener más de un cortometraje.

6. Los cortometrajes deben ofrecer las garantías técnicas necesarias para una buena proyección en público, en caso contrario, pueden ser separados del concurso.

7. Los cortometrajes se recibirán en Av. Juan Pablo Fernandini 1550 Pueblo Libre, Lima; Jr. Raymondi 470 1er piso, Pucallpa; y Calle Pablo Rosell 691 – A, Iquitos. La fecha máxima de recepción es el lunes 07 de abril del 2008.

8. Al momento de la inscripción, el/la autor/a deberá presentar:
a. Ficha de inscripción.
b. Declaración jurada.
c. Fotocopia del DNI del/la autor/a.
La ficha de inscripción y la declaración jurada se podrán descargar de las páginas web www.manuela.org.pe y www.historiasprodusidas.com

9. Los resultados se darán a conocer a más tardar durante la primera semana de mayo del 2008 en las páginas web www.manuela.org.pe y www.historiasprodusidas.com, así como de manera individual a los/as ganadores/as. La entrega de premios se desarrollará también durante esos días.

10. El Jurado del concurso premiará a las obras ganadoras de la siguiente manera:
a. Primer lugar: S/. 8 mil soles y diploma
b. Segundo lugar: S/. 4 mil soles y diploma
c. Tercer lugar: S/. 2 mil soles y diploma
d. Cuarto lugar: Mención honrosa y diploma
e. Quinto lugar: Mención honrosa y diploma

11. Los premios podrán declararse desiertos a criterio del jurado.

12. La evaluación será realizada por un jurado calificador integrado por Fabrizio Aguilar, director de cine; Giovanni Ciccia, actor; Rosa María Oliart, presidenta de CONACINE; Ana María Teruel, coordinadora de Cine del Centro Cultural de la Pontificia Universidad Católica del Perú; y una representante del Movimiento Manuela Ramos.

13. El Jurado es autónomo para interpretar las bases del concurso, calificar las obras y documentación presentadas y resolver todas las incidencias que se puedan presentar en relación al concurso. Sus fallos son inapelables.

14. Los cortometrajes presentados al concurso no serán devueltos y pasarán a formar parte del archivo audiovisual del Movimiento Manuela Ramos.

15. Los/as autores/as de los cortometrajes ganadores autorizan al Movimiento Manuela Ramos para su exhibición pública no comercial y con fines educativos, durante un plazo de tiempo determinado, que concluye el 31 de mayo del 2009.

Pasado ese periodo, se coordinará con la institución para otorgar los permisos respectivos para su exhibición. Los organizadores se comprometen a comunicar oportunamente sobre el horario y lugar de las proyecciones.

Informes e inscripciones

Movimiento Manuela Ramos
Unidad de Información y Comunicación
Av. Juan Pablo Fernandini 1550, Pueblo Libre, Lima
Teléfono: (511) 423-8840 anexos 108 - 214
Jr. Raymondi 470 1er piso, Pucallpa
Teléfono: (061) 57-6825
Calle Pablo Rosell 691 – A, Iquitos
Nidia Sánchez:
nsanchez@manuela.org.pe / info@historiasprodusidas.com
www.historiasprodusidas.com
www.manuela.org.pe

martes, marzo 04, 2008

Bienvenid@s a la Feria MIP de la Cooperación Técnica Belga

Hey Amigos!

Este sábado 8 de marzo vamos a estar casi todo el día en Barranco presentando nuestro proyecto de una Serie de Documentales en Quechua al vecindario barranquino y a todos los que quieran conocer sobre los proyectos de cooperación financiados por la Cooperación Técnica Belga.

Tenemos un stand en la Plaza de Armas de Barranco para promover Huaraz y los proyectos de arte y cultura! Y van a haber otros stands sobre los proyectos de otras ONGs de muchas partes del país donde podrán degustar riquisimos potajes en base a productos agroecológicos y conocer sobre lo que hacen muchas personas para luchar contra la pobreza, la destrucción ambiental y el diálogo intercultural en el país.

Adjunto mapa de ubicación, estaremos en el puesto 20 (06-16) vendiendo libros de postales, DVDs (no solamente los de quechua) y entregando PERIPHERIAs... desde las 10am hasta las 6pm!

Los esperamos!

PlanodelaPlaza.jpg picture by cbrescia

Estimados amigos,

Quiero captar vuestra atención en el evento que estamos organizando para nuestros Micro Proyectos (MIP).

El 7 y 8 de marzo reuniremos a todos los proyectos 2006 y 2007 de nuestro Programa de Micro Proyectos.

A través de este programa apoyamos anualmente a pequeñas iniciativas de desarrollo tales como:

  • Realización de documentales en quechua en Ancash
  • Apoyo a trabajadores del hogar en Cusco
  • Reforestación de una cuenca en San Martín
  • Teatro para niños en Villa el Salvador, Lima
Los grupos vienen de Amazonas, Ancash, Apurimac, Arequipa, Ayacucho, Cajamarca, Cusco, Lima y San Martín para juntarse con sus compañeros que también están trabajando por el desarrollo del Perú.

El 7 hemos previsto un día de intercambio en el que los proyectos podrán conocerse e intercambiar sus experiencias,...

El día 8 de marzo están todos y todas muy bienvenid@s a participar en nuestra feria de Micro Proyectos (MIP) en el parque municipal de Barranco.

En esta feria, cada MIP presentará su proyecto de manera ilustrativa y lúdica. Habrán talleres, animación, videos,….

Para obtener más información sobre el evento o nuestro Programa de Micro Proyectos, visite nuestro sitio web: www.btcctb.org/amlat.

Espero poder contar con su asistencia,

- Y, pasa la voz J

Ruth



Photobucket